Produktai skirti degalų žiūrėjimo čiistuvė (257)

Kerosinas

Kerosinas

KEROSINE
Mažinimai

Mažinimai

Reduzierungen konzentrisch und exzentrisch, Kreuzstück reduziert, Legierung EN AW-6060, EN AW-5083 Rohrformstücke und Gewindestücke Wir lagern für Sie Fittings, zu welchen Rohrbogen 90°, Rohrbogen 180°, Rohrbogen 45°, T-Stücke, Reduzierung konzentrisch, Reduzierung exzentrisch, Sattelstutzen, Schuhstutzen, Flanschen und Bördel aus Aluminium zählen. Auch Gewindeteile wie Muffen, Nippel, Doppelnippel und Gewinderohrbogen haben wir für Sie in unserem Lagerprogramm.
SRAUTO CELĖ

SRAUTO CELĖ

From coloring in the textile industry to the processing of ballast water in maritime applications, the Flow-Through Cell is the chamber solution for flowing media and can be designed to meet specific requirements.
Distiliuotas vanduo

Distiliuotas vanduo

Odorless IVD | Sterile | pH 6.8-7 Storage: 2-12 °C Specially distilled water for laboratory testing, purified in every aspect. Turbidity 5 NTU | Salinity 0 ppm | TDS 0.01 ppm Carbonate < 0.01 ppm | Bicarbonate < 0.01 ppm | Chloride < 0.01 ppm Nitrate < 0.03 ppm | Sulfate < 0.01 ppm For external use. Where is Distilled Water Used? Distilled water is a type of water preferred in various sensitive applications due to its high purity level. In laboratories, distilled water is used to ensure reliable results in experiments and analyses. This type of water does not carry any risk of contamination in experiments and tests because it is free from minerals and pollutants. In the healthcare field, distilled water plays an important role. Medical devices used in hospitals and clinics require the use of distilled water because it helps prevent the accumulation of minerals and pollutants inside the devices. What is the Difference Between Pure Water and Distilled Water? Although these terms refer to concepts that express the purity of water, they have some important differences. Pure water generally refers to water that does not contain any chemicals, pollutants, or foreign particles. Water obtained from natural sources or cleaned through various purification methods is considered pure. However, this term can encompass a wide variety, and the purity level of the water may vary depending on the purification method used. Distilled pure water, on the other hand, is a type of water obtained through a special purification method known as distillation. Distillation is the process of boiling water and condensing its vapor back into liquid form. This process effectively removes dissolved salts, minerals, and other pollutants from the water. Distilled water is commonly used in laboratories, medical applications, or sensitive devices because its purity level is extremely high. The fundamental difference between the two types of water is that the purity level of distilled pure water is much higher. Pure water may have been cleaned through various purification methods but can still contain some dissolved substances or minerals. Distilled water, thanks to the distillation process, is purified from almost all impure substances.
SAARPREMIUM POLLMEIER BUKO BRIKETAI

SAARPREMIUM POLLMEIER BUKO BRIKETAI

Die sorgfältig kontrollierten Rohstoffe, die zur Herstellung verwendet werden gewährleisten eine hohe Qualität dieser Hartholzbriketts. Diese Premiumbriketts sind aus reinem Schleifstaub hergestellt und stammen aus Wäldern mit nachhaltiger Forstwirtschaft. Durch extrem hohe Verpressung von ca. 700 bar entstehen diese hochwertigen Holzbriketts. Dadurch wird ein sauberes, gleichmäßiges Abbrennen bei sehr guter Flammenbildung, Gluthaltung und gleichmäßiger Wärmeabgabe erreicht. Besonders wichtig ist es uns, dass in unsere Briketts keine Zusatzsstoffe verarbeitet werden um ein 100%ig natürliches Produkt liefern zu können. Hohes Ausführungsniveau durch gesägte, nicht gebrochene Kanten. Dieses Holzbrikett stammt aus deutscher Produktion!
Vadovas dyzelinių variklių kelių transporto priemonių degalų papildymui

Vadovas dyzelinių variklių kelių transporto priemonių degalų papildymui

DERV fuel, short for Diesel Engine Road Vehicle, is the fuel of choice for diesel engine road vehicles, fleets, and equipment. In this guide, our fuel experts provide a detailed overview of this fuel.
Pramoninio šildymo aliejaus privalumai

Pramoninio šildymo aliejaus privalumai

Cost Efficiency: At Compass Fuel Oils, we can provide very competitive heating oil prices on IHO which is generally more affordable than other heating fuels, offering significant cost savings, particularly for businesses with large-scale heating needs. High Energy Content: With its high calorific value, IHO delivers a substantial amount of energy per unit, ensuring efficient heat generation and contributing to lower operating costs. Ease of Storage: IHO can be stored in bulk on-site, providing businesses with a dependable fuel supply and the ability to purchase in advance, potentially at lower prices. Compatibility: Many existing heating systems designed for gas oil can use IHO without modification, allowing for an easy transition to a potentially more cost-effective fuel.
Biomasės arba medžio granulių silosai - efektyvi galimybė išlaikyti šį kietąjį kurą geros būklės

Biomasės arba medžio granulių silosai - efektyvi galimybė išlaikyti šį kietąjį kurą geros būklės

El almacenamiento de pellets en silos metálicos es eficiente y práctico. Aspectos clave a considerar: Capacidad: Determine la necesaria para evitar escasez o exceso. Diseño: Opte por silos elevados sobre patas, considerando forma, material y resistencia. Sistema de llenado: Use toboganes interiores para un llenado gradual y controlado. Aislamiento térmico: Evite condensación con un buen sistema de aislamiento. Ventilación: Instale sistemas que eviten acumulación de gases y microorganismos. Control de humedad: Mantenga humedad relativa baja para prevenir degradación. Sistema de extracción: Utilice equipos eficientes para transferir pellets sin obstrucciones. Seguridad contra incendios: Implemente sistemas de detección y extinción. Estos aspectos aseguran un almacenamiento seguro y eficiente, preservando la calidad de los pellets como fuente de energía.
Kietas Atkurtas Kuras Tekstilinių Pluoštų - Tekstiliniai Pluoštai

Kietas Atkurtas Kuras Tekstilinių Pluoštų - Tekstiliniai Pluoštai

Fibres Textiles Combustibles Solide de Récupération
Kuro Šilumos Perdavimo Alyvos Šildytuvas - Šildytuvas Dujiniams ir Skystiems Kuro Tipams

Kuro Šilumos Perdavimo Alyvos Šildytuvas - Šildytuvas Dujiniams ir Skystiems Kuro Tipams

NESS Wärmeträgerölerhitzer sind thermodynamisch und konstruktiv optimiert und zeichnen sich durch einen hohen Wirkungsgrad, einen exzellenten Wärmeübergang und niedrige Filmtemperaturen aus. Ein möglichst hoher Wirkungsgrad sorgt nicht nur dafür, dass Sie auf lange Sicht sehr viel Brennstoff und Kosten sparen, sondern hilft Ihnen dabei CO2Emissionen zu senken und dadurch Ihre Produktion nachhaltiger zu gestalten. Das besondere Design sorgt für ein ausgeglichenes Temperaturprofil. Dadurch werden Temperaturspitzen aktiv vermieden. Ein definiertes Strömungsprofil innerhalb des Erhitzers verhindert TotZonen mit möglicher Überhitzung des Öls. Verbaute Ausrüstungskomponenten sind bedienerfreundlich gestaltet und erfüllen die erforderlichen Sicherheitsstandards. Die Erhitzer gibt es in zwei verschiedenen Baureihen horizontal (WEH) und vertikal (WEV).
CLEANLIFE PRIETAISAS BENZINAS 4 TAKTAS 5 litrai - Specialūs degalai

CLEANLIFE PRIETAISAS BENZINAS 4 TAKTAS 5 litrai - Specialūs degalai

CLEANLIFE® gasoline is a pure refinery product and does not contain any crack products. In contrast to conventional gasoline, it does not contain any reactive substances that oxidize and polymerize, but is chemically stable and can therefore be stored for a long time. There are no deposits that negatively affect performance. CLEANLIFE® equipment gasoline 4-T is available without any oil admixture for lawnmowers, karts, generators, motorboats and other four-stroke engines. Advantages Significant reduction in the health burden for users Aromatics and sulfur content reduced to a minimum Free from benzene Clean, residue-free combustion Minimal Influence on the environment long shelf life Product number:273974 Container size:5 Product group:4 tact
Beržas, priekrantėje

Beržas, priekrantėje

Holzart: Birke; Restfeuchte ca. 30 %; Einwegpalette mit 2,0 RM; LKW-Ladung: 23 Paletten = 46,0 RM = Mindestabnahme Artikelnummer: 330217 Holzart: Birke Restfeuchtigkeit: ca. 30 % Scheitlänge: 25, 33 oder 50 cm Paletteninhalt: 2,0 RM Palettenmaß: ca. 123 x 107 x 190 cm (BxTxH) Palettengewicht: ca. 1000 kg Mindestabnahme: 1 LKW = 23 Paletten = 46,0 RM (inkl. bundesweiter Anlieferung ohne Abladen) Holzart: Birke Restfeuchtigkeit: ca. 30 % Scheitlänge: 25, 33 oder 50 cm Artikelnummer: 330217
Lengvųjų Kuro Siurblys CL-10

Lengvųjų Kuro Siurblys CL-10

La bomba tipo CL-10 está diseñada para manejar combustibles ligeros y líquidos de baja viscosidad, con una capacidad de 1.000 litros por hora. Su construcción con materiales seleccionados garantiza un rendimiento eficiente y una larga vida útil. Equipada con un cierre mecánico que evita el goteo, la CL-10 es ideal para aplicaciones donde se requiere un manejo cuidadoso de líquidos. Su operación silenciosa y su diseño compacto la hacen perfecta para entornos industriales y comerciales. Esta bomba es una opción confiable para una variedad de aplicaciones de bombeo de líquidos ligeros.
Sukamieji elementai kuro linijoms

Sukamieji elementai kuro linijoms

Für diesen Technologiebereich fertigen wir nicht nur spezielle Rohrbiegeteile, sondern auch die dazugehörigen Drehteile aus Edelstahl, Automatenstahl, Vergütungsstahl, Messing oder Aluminium. Die Herstellung erfolgt bei größeren Stückzahlen über Mehrspindeldrehmaschinen und bei Klein- und Mittelserien auf CNC-Drehmaschinen. Das Material wird rissgeprüft und entspricht den Anforderungen der Automobilindustrie. Material: Edelstähle, Aluminium, Messing, Stahl Formen: Rund, Sechs- oder Vierkant Bearbeitung: Fräsungen und Querbohrung, produziert auf Mehrspindelmaschinen oder CNC-Maschinen Bearbeitung:Fräsungen und Querbohrung, produziert auf Mehrspindelmaschinen oder CNC-Maschinen Formen:Rund, Sechs- oder Vierkant Material:Edelstähle, Aluminium, Messing, Stahl
Kuro optimizavimas - energijos sąnaudų mažinimas

Kuro optimizavimas - energijos sąnaudų mažinimas

Track and reduce fuel consumption with accurate analytics, enabling cost savings and supporting sustainable fleet operations.
DERV Kuro Gidas – Sužinokite daugiau apie DERV Kelių Dyzelinį Kuro

DERV Kuro Gidas – Sužinokite daugiau apie DERV Kelių Dyzelinį Kuro

White diesel (DERV) is a fuel that is used to power on-road vehicles – it stands for Diesel Engine Road vehicle, but is also known as road diesel and white diesel, among other names. DERV, also known as white diesel, is a favourite choice across many industries with 27.7bn litres of diesel sold in 2022 alone. That is due to being able to carry out some of the world’s most demanding work allowing to save more CO2 making it environmentally friendly. While DERV is widely used, there are uncertainties about its tax and price. Compass Fuel Oil, a top bulk DERV supplier with nearly 60 years combined experience delivering millions of litres of DERV to UK businesses annually, is well-equipped to address these concerns and more.
GPSN silicio nitrido strypas hibridiniams ritinėliams ir kuro siurbliams

GPSN silicio nitrido strypas hibridiniams ritinėliams ir kuro siurbliams

Silicon Nitride (Si3N4) is 60% lighter than steel but strong enough to survive some of the most demanding applications in a variety of industries. This lightweight, high-strength ceramic material is used as an alternative to stainless steel, super alloys, tungsten carbides and first-generation ceramics such as Al2O3 and ZrO2. It offers excellent thermal shock resistance and high fracture toughness, compatibility with nonferrous metal melts, and improved structural reliability compared to other ceramic materials. Silicon Nitride (Si3N4) Characteristics: >Good thermal shock resistance >Creep resistance >Low density >High fracture toughness >High hardness and wear resistance >Electrical resistivity
Dvigubo Kuro Variklis

Dvigubo Kuro Variklis

Motore A Doppia Alimentazione
kuro talpyklos, ADR, chemikalai ir maistas - aprūpinta flotilė

kuro talpyklos, ADR, chemikalai ir maistas - aprūpinta flotilė

fuel tanks, ADR, chemical and food - equipped fleet
D.60.TE bako dangtelis su raktu - Dangteliai / Kamščiai

D.60.TE bako dangtelis su raktu - Dangteliai / Kamščiai

D.60.TE fuel tank cap with key, in plastic material, hermetic, with internal bayonet coupling, passage diameter 60 mm with sealing gasket. This product is equipped with lock protection door with “DIESEL” writing, to protect it from dust, debris residues and rainwater. At your request, we can supply it equipped with safety chains or cables. This product shall be sold with our bayonet filling systems passage 60 mm. The D.60.TE tank cap with key is mainly used in truck tanks, on agricultural and construction equipment, and in power generator tanks. We guarantee always quality and reliability of our product. PASSAGE DIAMETER:60 mm Passage
Rotacinis ventiliuojamas chariotinis krosnis - Dyzelinas - 600x800 TIBILETTI - TAX 600 Dyzelinas

Rotacinis ventiliuojamas chariotinis krosnis - Dyzelinas - 600x800 TIBILETTI - TAX 600 Dyzelinas

- Dim: 1350x18140x2200mm - Dim chariots: 600x800mm - Capacité pain 400gr: 90 sur 15 étages - Capacité baguettes: 144 sur 18 étages - Puissance brûleur: 64 Kw - Conso électrique: 3 Kw / 9A - Charnières d'épaisseur 120 mm - Soupape électrique et programmable - Isolation d'épaisseur 100 mm - Chambre de cuisson en inox - Porte à fermeture 2 points - Eclairage halogène - Système d'enfournement rapide et sécurisé(guidage et auto - blocage du chariot) - Double vitrage isolant, basse émissivité, ventilé, nettoyable - Livré en standard avec hotte et un chariot
Gluosnio medienos džiovintų malkų didmeninis tiekėjas Europoje - 1 RM mažas dėžutė

Gluosnio medienos džiovintų malkų didmeninis tiekėjas Europoje - 1 RM mažas dėžutė

​Experience the warmth of Lithuanian forests with our hardwood firewood, neatly packed in sturdy crates for optimal dryness and longevity. Sustainably harvested, this dense hardwood provides a long-lasting burn, perfect for both heating and cooking. Each crate is filled with quality cuts, ready to fuel your fireplace or stove with the natural essence of Lithuania's woodlands. Crate Dimensions (m): 0,85x1,13x1,15 Type of wood: Hornbeam Weight 350-450 kg Full load 54-60 crates
Rafinuotas graikinių riešutų aliejus

Rafinuotas graikinių riešutų aliejus

El aceite de nuez refinado es un producto nutritivo y saludable, obtenido mediante el prensado de las nueces. Este aceite es conocido por su alto contenido en ácidos grasos poliinsaturados, como el ácido linoleico y el ácido alfalinolénico, que contribuyen a su acción anticolesterol. Además, es rico en vitaminas A y E, que actúan como antioxidantes naturales, protegiendo las células del daño oxidativo. Este aceite es una opción popular en productos cosméticos y farmacéuticos, gracias a su capacidad para nutrir y revitalizar la piel. Su uso en tratamientos de belleza es común, ya que proporciona hidratación y protección sin causar irritaciones. Además, su uso en la cocina es apreciado por su capacidad para mejorar el sabor y la textura de los alimentos, sin alterar su aroma natural.
Minkštųjų medžių briketai, blokų pavidalu

Minkštųjų medžių briketai, blokų pavidalu

Holzart: Lärche, Fichte; Einwegpalette mit 96 Pakete; LKW-Ladung: 25 Paletten = 2400 Pakete = Mindestabnahme Artikelnummer: 430210 Holzart: Lärche / Fichte / Kiefer Restfeuchte: unter 5 % Brikettgröße: 155 x 60 x 90 mm Paletteninhalt: 96 Folienpakete zu 10 kg Palettenmaß: 800 x 1200 x 1420 mm (BxLxH) Palettengewicht: ca. 960 kg Mindestabnahme: 1 LKW = 25 Paletten = 2400 Pakete (bundesweite Anlieferung ohne Abladen) Holzart: Lärche / Fichte / Kiefer Länge: 155 mm Breite: 90 mm Höhe: 60 mm Restfeuchte: < 5 % Artikelnummer: 430210
Kuro filtro skerspjūvio modelis sunkvežimių varikliams - Liejimas

Kuro filtro skerspjūvio modelis sunkvežimių varikliams - Liejimas

Dieser Filter wird auf 100-prozentige Druckdichtigkeit geprüft Gewicht: ca. 1,8kg Abmessung: ca. 300mm x 200mm x 188mm
5 žingsniai pereinant prie HVO kuro

5 žingsniai pereinant prie HVO kuro

Switching to HVO is easy and isn’t complicated but our team of fuel experts will ensure a smooth transition: Step 1: Call our office or fill in the quote form on our website Step 2: We’ll discuss your requirements and perform a free site survey Step 3: We’ll uplift your old fuel and recycle it responsibly (we’ll even provide payment) Step 4: Our tank cleaning and fuel testing will future-proof your tank(s) and pipework Step 5: Enjoy a smooth transition
Tvirtinimo kaukės

Tvirtinimo kaukės

Maschere di fissaggio combinate (o Piastre di fissaggio) in acciaio o acciaio zincato, da saldare o da avvitare direttamente sui serbatoi di macchine industriali e di gruppi elettrogeni. L’impiego di queste piastre può semplificare e rendere più rapide le operazioni di installazione del nostro indicatore di livello fisso in combinazione con i nostri tappi per serbatoio con innesto a baionetta passaggio 40 mm. Il fissaggio combinato del tappo serbatoio e dell’indicatore di livello fisso ha il vantaggio di consentire un agevole controllo del livello del liquido nel serbatoio durante il rifornimento. Forniamo anche versioni di piastre di fissaggio singole e di piastre di fissaggio per indicatori di livello elettronici o per connettere tubi di carico carburante flessibili di vari diametri. La selezione accurata delle materie prime e l’adozione di rigorosi processi produttivi concorrono a garantire qualità e affidabilità nel tempo del nostro prodotto.
GM Svarstymo Modulis GML-DHH5-M

GM Svarstymo Modulis GML-DHH5-M

This weighing module GML-DHH5 bending beam load cell has the material option of alloy steel and stainless steel. It is compact and easy to install. The weighing capacity is from 10kg to 1000kg, which is usually used for hopper scale, belt scale, and batching scale. It can fulfill a wide range of industries that require precise measurements, avoiding product waste and saving costs.
JET KURAS/ ATF (JET A-1)

JET KURAS/ ATF (JET A-1)

Fob Tank to Tank – Tank to Vessel - port de Rotterdam-Houston -Fujairah Quantité : 2.000.000 bbl jusqu'a 10.000.000 bbl par mois Le carburéacteur, Aviation Turbine Fuel (ATF) ou Avtur est un type de carburant conçu pour être utilisé dans les avions propulsés par des moteurs à turbine à gaz. Son aspect est clair à paille. Les carburants les plus couramment utilisés pour l’aviation commerciale sont le Jet A et le Jet A-1, qui sont produits selon des spécifications internationales standardisées. Lors du processus de raffinage, seulement 8 % du pétrole brut est constitué de carburéacteur.
Nešiojamas karšto oro generatorius - 34–90 kW

Nešiojamas karšto oro generatorius - 34–90 kW

Aquecedores a diesel portáteis para aquecimento de espaços fechados Os aquecedores de ar quente a diesel portáteis com saída de fumaça são ideais para aquecer espaços internos. O equipamento é totalmente portátil e incorpora um tanque de combustível para obter uma autonomia correta de operação. O equipamento incorpora um queimador que fornece uma chama dentro da câmara de combustão que viaja para dentro para obter a maior troca de calor. Um ventilador que fornece ar dentro do equipamento e ao passar pelas zonas quentes aumenta sua temperatura e é acionado dentro da sala para ser aquecido. Estes equipamentos têm saída de gás de combustão e são adequados para qualquer tipo de instalação. O equipamento pode ser controlado com um termostato ambiente responsável por iniciar ou parar o equipamento, dependendo da temperatura desejada.